F
No 1940 and 1,281 and that as for
I have been allowed to do so at Hongkong
it has been my earnest wish to protect my official conduct from aspersions not merited... I have no desire therefore that the Secretary of State for the Colonies should be troubled with the matter
I have merely brought under your notice mis-apprehension." I might otherwise be subjected to if I were to remain silent..
I have the honor to be Dir
Your Most-Obedient Servant.
Forthe Colonial Treasurer.
Sought to state that it is only since July last that a recent Ordinance has ingrafted upon my Department that hitherto Known as the Office of Police and Lighting Rates and then supervised by Mr... Grandpre a Gentleman of Portuguese origin and, whose Subordinates M... de Souza, Mop & J Hyndman duran, and de Carvalho now attached to the Treasury - also Portuguese and so acquainted with our Language that I have, invariably to address M... de Souza through an Interpreter and often I am obliged to have recourse to Mr de Carvalho the Cashier to explain to M. Hyndman in his own tongue the precise nature of my instructions : That I encounter difficulties which Mr Grandpre could not experience as I have done since July last upon the introduction by Ordinance.
F
No 1940 and 1,281 and that as for
ого
I have been allowed to do so at
Hongkong
it has been
my
earnest wish.
to protect my official conduct from
I conscientiously feel I have
aspersions
not merited...
I have no desire therefore that the Secretary of State for the Colonies
should be troubled with the matter
your
I
notice
mis-
have merely brought under to protect myself from any -apprehension." might otherwise be subjected to if I were to remain silent..
I have the hinor to be Dir
Your Most-Obedient Servant.
Fret Forthe Colonial Treasurer.
Sought to state that it is only since July last that a recent
37
Ordinance has ingrafted
ingrafted upon my Department that hitherto Known
the Office of Police and Lighting hates and then supervised- by Mra___ Grandpre a Gentleman of Portuguese
origin and, whose Subordinates-
Mop & J Hyndman
duran, and de
now attached to the Treasury - also Portuguese
and. so
acquainted with our
H
C
Souza
are,
imperfectly
that
Language thr I have, invariably to address M ?
de Souza through
through an Interpreter
and often I am obliged to have
recourse to Mr de Carvalho the
in his own
Cashier to explain to M. Hyndman
tongue the precise. nature of my instructions : That - I encounter difficulties which Mr Grandpre could not experience as I have done since July last upon the introduction
by
Ordinance.
P
No comments yet.
Private notes are available after approval.